Перевод: с английского на русский

с русского на английский

бывать в обществе

  • 1 socialize

    verb
    1) обобществлять; национализировать
    2) подготавливать к жизни в коллективе, обществе
    3) общаться
    * * *
    (v) бывать в обществе; встречаться; национализировать; обобществить; обобществлять; общаться; организовывать коллективную работу; подготавливать к жизни в обществе; приспосабливать к нуждам общества; социализировать
    * * *
    обобществлять; национализировать
    * * *
    (Amer.) [so·cial·ize || 'səʊʃəlaɪz] v. общаться, ввстречаться, бывать в обществе; обобществлять; подготавливать к жизни в коллективе, социализировать
    * * *
    национализировать
    обобществлять
    общаться
    обществе
    * * *
    1) обобществлять; национализировать, делать собственностью государства, всего народа 2) подготавливать к жизни в коллективе 3) общаться; быть коммуникабельным

    Новый англо-русский словарь > socialize

  • 2 show

    1. [ʃəʋ] n
    1. показ, демонстрация

    to make a show of smth. - демонстрировать что-л., выставлять что-л. напоказ [см. тж. 7]

    to make (a) show of friendship - проявлять дружеские чувства /дружелюбие, дружеское расположение/ [ср. тж. 6]

    2. 1) выставка

    flower [cattle, dog] show - выставка цветов [скота, собак]

    travelling show - бродячий зверинец; бродячий цирк, балаган

    to be on show - быть выставленным (где-л.), быть экспонатом выставки

    to set smth. to show - выставлять /показывать/ на выставке

    2) пышная процессия
    3. 1) разг. зрелище, спектакль, представление

    to act in dumb show - а) участвовать в пантомиме; б) объясняться знаками /жестами/

    to put up a good show - а) хорошо поставить спектакль; б) добиваться хороших результатов; ≅ показывать товар лицом; [ср. тж. 8, 2)]

    to steal the show - а) затмить, переиграть всех остальных актёров; the woman can act, but the child stole the show - она хорошая актриса, но внимание зрителей было больше всего привлечено к ребёнку; б) оказаться в центре внимания

    2) шоу, эстрадное представление
    3) радио, тлв. передача

    talk /chat/ show - беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем и т. п.

    4) киносеанс
    5) спорт. выступление
    6) авиационный праздник; показательные полёты
    4. разг. вечер, приём, банкет, торжество

    to do a show - присутствовать на вечере /на банкете, на торжестве/

    to do shows - появляться /бывать/ в обществе

    5. 1) картина, вид, зрелище

    good [bad, striking] show - прекрасное [отвратительное, поразительное] зрелище

    to be /to make/ a spectacular [a poor] show - представлять /являть/ собой эффектное [жалкое] зрелище

    2) жалкое зрелище, нелепая картина

    I don't like to make a show of myself before strangers - мне не хочется предстать в глупом виде перед посторонними

    6. книжн. внешний вид; видимость

    the show of things - внешний вид /-яя оболочка/ вещей

    for show - для видимости, для виду [см. тж. 7]

    a show of justice [of kindness] - (одна лишь) видимость справедливости [доброты]

    to make (a) show of anger - делать вид, что сердишься [ср. тж. 1]

    to have /to bear, to carry/ a show of respectability - сохранять внешнюю респектабельность /благоприличие/

    7. показная сторона; внешний эффект

    for show - для внешнего эффекта, напоказ [см. тж. 6]

    to make (a) show of smth. - слишком подчёркивать /выпячивать/ что-л. [см. тж. 1]

    8. 1) разг. дело, предприятие

    to run /to boss, to manage/ the (whole) show - (всем) заправлять

    to give the (whole) show away - а) разгласить план, намерение и т. п.; б) проболтаться

    2) воен. разг. дело, бой, операция

    to put up a show - драться, сражаться, побывать в деле [ср. тж. 3, 1)]

    9. проявление, признак

    show of reason - признак /проявление/ благоразумия

    with some show of reason - с некоторым /разумным/ основанием

    some suggested, without good show of reason, that... - некоторые высказали мысль, без особых на то оснований, что...

    10. амер. разг. возможность, шанс

    to give smb. a (fair) show (to do smth.) - предоставить кому-л. (благоприятную) возможность (сделать что-л.); отнестись к кому-л. непредубеждённо

    to have /to stand/ a show - иметь возможность /шанс(ы)/

    11. 1) амер., австрал. следы, признаки наличия

    a show of gold in a mine - признаки /следы/ золота в шахте

    not a show of affection - никакого намёка /ничего похожего/ на любовь

    there is not the slightest show of bud as yet - на деревьях ещё не появилось ни одной почки

    2) горн. ореол (на предохранительной лампе, указывающий на наличие метана)
    12. спорт. жарг. третье место или одно из трёх первых мест (на скачках и т. п.)
    13. физиол. воды ( предродовые)

    good show! - замечательно!, здорово (сделано)!

    2. [ʃəʋ] a
    показательный

    the show pupil in the class - образцовый /лучший/ ученик в классе

    show piece - муз. произведение, требующее виртуозного исполнения

    3. [ʃəʋ] v (showed [-{ʃəʋ}d]; shown, редк. showed)
    I
    1. 1) показывать

    to show a picture [a dress] to smb. - показать картину [платье] кому-л.

    we showed him the sights of the town - мы показали ему достопримечательности города

    a sight that only Moscow can show - то, что можно увидеть только в Москве

    the basement window showed him just the feet of passers-by - из подвального окна ему были видны лишь ноги прохожих

    2) показываться, появляться
    2. 1) указывать

    to show smb. the way - а) показать кому-л. дорогу; б) показать кому-л. пример, быть первым

    to show smb. the door - указать кому-л. на дверь

    2) показывать, объяснять, учить

    to show smb. how /the way/ to do smth. - показывать /объяснять/ кому-л., как (нужно) делать что-л.

    to show smb. a thing or two - объяснить кому-л. что к чему

    3. 1) выставлять; экспонировать

    to show flowers [paintings] - выставлять (для обозрения) /экспонировать/ цветы [картины]

    2) выставлять для продажи, предлагать ( товары)

    the stores are showing new spring suits - магазины предлагают новые весенние костюмы

    4. изображать

    to show smb., smth. accurately [vaguely] - изображать /описывать/ кого-л., что-л. точно [расплывчато]

    5. разг.
    1) театр. играть, давать ( спектакль)

    they are showing❝Hamlet❞ tonight - сегодня играют «Гамлета», сегодня идёт «Гамлет»

    this play has been shown in every town - этот спектакль показывали во всех городах

    2) выступать на ринге ( бокс)
    6. выявлять, устанавливать

    to show the impossibility of smth., to show that smth. is impossible - доказывать невозможность чего-л.

    to show smb. to be a coward [a swindler] - разоблачить кого-л. как труса [как мошенника]

    to show smb.'s designs - разоблачить чьи-л. интриги

    he showed the plan to be faulty on - показал, что план составлен неудачно

    7. проявлять, обнаруживать

    to show kindness to smb. - проявлять /выказывать/ расположение (по отношению) к кому-л.

    to show hatred towards smb. - выражать ненависть к кому-л.

    to show smb. favour [honour, courtesy] - оказывать кому-л. услугу [честь, любезность]

    to show signs of smth. - обнаруживать признаки чего-л.

    he showed every mark of extreme agitation - но всему было видно, что он очень возбуждён

    to show that one is nervous [annoyed, impatient] - выдавать своё волнение [раздражение, нетерпение]

    his nature showed strong in adversity - превратности судьбы выявили силу его характера, в несчастье он проявил силу характера

    8. 1) оттенять, выделять
    2) выделяться, виднеться; быть видным, заметным

    the stain shows - пятно заметно /видно/

    oil paintings show best at a distance - живопись лучше смотрится на расстоянии

    9. появляться ( в обществе), бывать ( на людях; тж. show up)

    not to show one's face /one's head/ - не появляться; ≅ глаз не казать

    he showed himself in public places to quiet rumours that he was ill - он стал появляться в обществе, чтобы положить конец слухам о своей болезни

    10. выглядеть, казаться, иметь вид

    to show white [dark] (in the distance) - белеть [темнеть] (вдалеке)

    to show massive [strong] - выглядеть /казаться/ массивным [сильным]

    the coast showed like /as/ a line (from here) - берег казался (отсюда) полоской

    11. спорт. жарг. занять третье место или одно из трёх первых мест (на скачках и т. п.)
    II А
    1. предъявлять ( документ)

    to show one's ticket [one's passport] - предъявить билет [паспорт]

    to show a document for inspection - предъявить /представить/ документ для ознакомления /для проверки/

    2. показывать, отмечать ( о приборе)

    a barometer shows the air pressure - барометр показывает атмосферное давление

    the watch shows 10 (a.m.) - на часах ровно десять (утра)

    3. юр. представлять ( доказательства)
    II Б
    1. to show smb. to /into, over, round/ place провожать, сопровождать кого-л. куда-л.

    to show smb. to the gate [to the door] - проводить кого-л. до ворот [до двери]

    to show smb. to his seat - провести кого-л. на место (в кино, самолёте)

    to show smb. round smth. - сопровождать кого-л. ( во время осмотра)

    to show smb. round a town [round an exhibition] - показывать кому-л. город [выставку]; знакомить кого-л. с городом [с выставкой]

    a servant showed them into the drawing room - служанка ввела их в гостиную

    I was shown upstairs to his den - меня проводили наверх, в его кабинет

    he showed us over the ship [over the works, over the city] - он поводил нас по всему кораблю [заводу, городу]

    2. to show oneself ( to be) smb. проявить себя кем-л., оказаться кем-л.

    to show oneself a gentleman [a coward] - оказаться настоящим джентльменом [трусом]

    3. to show oneself ( to be) good, bad, etc проявить себя с хорошей, плохой и т. п. стороны

    to show oneself cruel [clever] - проявить жестокость [ум]

    to have smth. to show for one's labour [for one's expenditure] - не зря потрудиться [потратиться]

    to have nothing to show for it - ничего не добиться, зря стараться

    to show smth. the fire - (слегка) подогреть или поджарить что-л.

    to show a sign - а) подать знак; б) библ. творить чудо

    to show a marvel = to show a sign б)

    to show one's paces - спорт. жарг. выложиться, показать, на что способен

    to show one's hand /one's cards/ - а) карт. открыть карты; б) раскрыть свои карты /планы/

    to show fight - не уступать, не поддаваться; рваться в бой

    to show (smb.) one's heels, to show (smb.) a clean /a fair, a light/ pair of heels - дать стрекача, дать тягу, улепётывать (от кого-л.)

    to show one's colours - мор. а) показывать флаг; б) демонстрировать свою приверженность (чему-л.); носить значок, эмблему и т. п. в знак принадлежности к какой-л. партии; в) сбросить маску (тж. to show one's true colours)

    to show kit - сл. чувствовать тошноту

    to show a leg - а) сл. вставать с постели; б) улизнуть

    to show smb. London - школ. жарг. перевернуть кого-л. вверх тормашками

    НБАРС > show

  • 3 go

    [ɡəu]
    the clouds have gone тучи рассеялись; all hope is gone исчезли все надежды go разг. сделка; is it a go? идет?; по рукам?; all (или quite) the go очень модно; предмет всеобщего увлечения go up расти (о числе); повышаться (о ценах); apples have gone up яблоки подорожали it goes without saying само собой разумеется; (it is true) as far as it goes (верно) поскольку дело касается этого first go первым делом, сразу же; at a go сразу, зараз go потерпеть крах, обанкротиться; the bank may go any day крах банка ожидается со дня на день go along with you! убирайся!; be gone! проваливай(те)!; going fifteen на пятнадцатом году to be on the go быть в движении, в работе; he is always on the go он вечно куда-то спешит to be on the go быть на склоне лет, на закате дней to be on the go быть пьяным to be on the go собираться уходить go подходить, быть под стать (чему-л.); the blue scarf goes well with your blouse этот голубой шарф хорошо подходит к вашей блузке the clouds have gone тучи рассеялись; all hope is gone исчезли все надежды go off сойти, пройти; the concert went off well концерт прошел хорошо dot and go one калека на деревянной ноге dot and go one ковыляющая походка dot and go one хромать, ковылять go пройти, окончиться определенным результатом; the election went against him выборы кончились для него неудачно go приводиться в движение; направляться, руководствоваться (by); the engine goes by electricity машина приводится в движение электричеством first go первым делом, сразу же; at a go сразу, зараз go рухнуть, свалиться, сломаться, податься; the platform went трибуна обрушилась; first the sail and then the mast went сперва подался парус, a затем и мачта go on длиться; for going on a year в течение года go разг. энергия; воодушевление; рвение; full of go полон энергии go быть в действии, работать (о механизме, машине); ходить (о часах); to set the clock going завести часы go в сочетании с последующим герундием означает: чем-то часто или постоянно заниматься go глагол-связка в составном именном сказуемом означает: делаться, становиться go глагол-связка в составном именном сказуемом означает: постоянно находиться в (каком-л.) положении или состоянии go гласить, говорить (о тексте, статье) go (pl goes) разг. движение, ход, ходьба go сделать (какое-л.) движение; go like this with your left foot! сделай так левой ногой! go в обороте be going + inf. смыслового глагола выражает намерение совершить какое-л. действие в ближайшем будущем: I am going to speak to her я намереваюсь поговорить с ней go ехать, путешествовать; to go by train ехать поездом; to go by plane лететь самолетом; I shall go to France я поеду во Францию go звучать, звонить (о колоколе, звонке и т. п.); бить, отбивать (о часах) go (went; gone) идти, ходить; быть в движении; передвигаться (в пространстве или во времени); the train goes to London поезд идет в Лондон go иметь хождение (о монете, пословице и т. п.); быть в обращении; переходить из уст в уста; the story goes как говорят go класть(ся), ставить(ся) на определенное место; постоянно храниться; where is this carpet to go? куда постелить этот ковер? go разг. обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел; here's a pretty go! ну и положеньице! go отменяться, уничтожаться; this clause of the bill will have to go эта статья законопроекта должна быть выброшена go отправляться (часто с последующим герундием); go for shopping отправляться за покупками go переходить в собственность, доставаться; the house went to the elder son дом достался старшему сыну go подходить, быть под стать (чему-л.); the blue scarf goes well with your blouse этот голубой шарф хорошо подходит к вашей блузке go пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now ну, я пошел; it is time for us to go нам пора уходить (или идти); let me go! отпустите! go разг. попытка; have a go (at) попытаться, рискнуть; let's have a go at it давайте попробуем go разг. порция (кушанья); глоток (вина) go потерпеть крах, обанкротиться; the bank may go any day крах банка ожидается со дня на день go приводиться в движение; направляться, руководствоваться (by); the engine goes by electricity машина приводится в движение электричеством go продаваться (по определенной цене, for); this goes for 1 shilling это стоит 1 шиллинг; to go cheap продаваться по дешевой цене go пройти, окончиться определенным результатом; the election went against him выборы кончились для него неудачно go пройти, быть принятым, получить признание (о плане, проекте) go простираться, вести (куда-л.), пролегать, тянуться; how far does this road go? далеко ли тянется эта дорога? go проходить; исчезать; рассеиваться, расходиться; much time has gone since that day с того дня прошло много времени; summer is going лето проходит go рухнуть, свалиться, сломаться, податься; the platform went трибуна обрушилась; first the sail and then the mast went сперва подался парус, a затем и мачта go разг. сделка; is it a go? идет?; по рукам?; all (или quite) the go очень модно; предмет всеобщего увлечения go умещаться, укладываться (во что-л.); six into twelve goes twice шесть в двенадцати содержится два раза go умирать, гибнуть; теряться, пропадать; she is gone она погибла; она скончалась; my sight is going я теряю зрение go разг. успех; успешное предприятие; to make a go of it амер. разг. добиться успеха; преуспеть; no go бесполезный; безнадежный go разг. энергия; воодушевление; рвение; full of go полон энергии who goes there? кто идет? (окрик часового); to go (after smb.) идти (за кем-л.) to go a long way иметь большое значение, влияние (to, towards, with) to go a long way хватать надолго (о деньгах); to go one better превзойти (соперника); to go right through идти напролом go about делать поворот кругом go about мор. делать поворот оверштаг go about расхаживать, ходить туда и сюда go about циркулировать, иметь хождение (о слухах; о деньгах) go about циркулировать go without обходиться (без чего-л.); go about your business! разг. пошел вон!, убирайся! go after искать go after находить удовольствие в; go against противоречить, идти против (убеждений) go after находить удовольствие в; go against противоречить, идти против (убеждений) to go all out напрячь все силы; to go to (smb.'s) heart печалить, огорчать (кого-л.) go along двигаться go along продолжать go along сопровождать (with) go along with you! убирайся!; be gone! проваливай(те)!; going fifteen на пятнадцатом году go back возвращаться go back изменить (друзьям; on, upon); go behind пересматривать, рассматривать заново, изучать (основания, данные) go back нарушить (обещание; слово; on, upon) go back отказаться (on, upon - от своих слов) go back изменить (друзьям; on, upon); go behind пересматривать, рассматривать заново, изучать (основания, данные) go between быть посредником между; go beyond превышать (что-л.) go by проходить (о времени) go by проходить мимо go by руководствоваться; I go by the barometer я руководствуюсь барометром go by судить по go ехать, путешествовать; to go by train ехать поездом; to go by plane лететь самолетом; I shall go to France я поеду во Францию to go by the name of быть известным под именем to go by the name of быть связанным с (чьим-л.) именем; she is six months gone with the child она на шестом месяце беременности go ехать, путешествовать; to go by train ехать поездом; to go by plane лететь самолетом; I shall go to France я поеду во Францию go продаваться (по определенной цене, for); this goes for 1 shilling это стоит 1 шиллинг; to go cheap продаваться по дешевой цене go down быть побежденным go down быть приемлемым (для кого-л.); быть одобренным (with - кем-л.); go far into продолжаться долго go down затонуть go down садиться (о солнце) go down снижаться go down спускаться; опускаться; to go down in the world опуститься, потерять былое положение (в обществе) go down стихать (о ветре) go down спускаться; опускаться; to go down in the world опуститься, потерять былое положение (в обществе) he went and did it он взял и сделал это; to go down the drain разг. быть истраченным впустую (о деньгах) to go easy (on smth.) амер. быть тактичным (в отношении чего-л.); to go on instruments вести (самолет) по приборам go down быть приемлемым (для кого-л.); быть одобренным (with - кем-л.); go far into продолжаться долго go for быть принятым за go for идти (за чем-л.) go for разг. наброситься, обрушиться на; the speaker went for the profiteers оратор обрушился на спекулянтов go for стоить, иметь цену; to go for nothing (something) ничего не стоить (коечто стоить); to go for a song идти за бесценок, ничего не стоить; go forth быть опубликованным go for стремиться (к чему-л.) go for стоить, иметь цену; to go for nothing (something) ничего не стоить (коечто стоить); to go for a song идти за бесценок, ничего не стоить; go forth быть опубликованным go for стоить, иметь цену; to go for nothing (something) ничего не стоить (коечто стоить); to go for a song идти за бесценок, ничего не стоить; go forth быть опубликованным go отправляться (часто с последующим герундием); go for shopping отправляться за покупками go for стоить, иметь цену; to go for nothing (something) ничего не стоить (коечто стоить); to go for a song идти за бесценок, ничего не стоить; go forth быть опубликованным go go at бросаться (на кого-л.) go go at энергично браться (за что-л.); go away уходить, убираться to go hungry быть, ходить всегда голодным; to go in rags ходить в лохмотьях he goes frightening people with his stories он постоянно пугает людей своими рассказами; to go hunting ходить на охоту go in входить go in затмиться (о солнце, луне) go in участвовать (в состязании) go in for разг. выступать в пользу (кого-л., чего-л.); go in with объединяться, действовать совместно (с кем-л.); присоединяться (к кому-л.) go in for ставить себе (что-л.) целью, добиваться (чего-л.); to go in for an examination экзаменоваться go in for увлекаться (чем-л.); to go in for sports заниматься спортом; to go in for collecting pictures заняться, увлечься коллекционированием картин go in for увлекаться (чем-л.); to go in for sports заниматься спортом; to go in for collecting pictures заняться, увлечься коллекционированием картин go in for увлекаться (чем-л.); to go in for sports заниматься спортом; to go in for collecting pictures заняться, увлечься коллекционированием картин sport: go спорт, спортивные игры; охота; рыбная ловля; athletic sports атлетика; to go in for sports заниматься спортом; to have good sport хорошо поохотиться to go hungry быть, ходить всегда голодным; to go in rags ходить в лохмотьях go in for разг. выступать в пользу (кого-л., чего-л.); go in with объединяться, действовать совместно (с кем-л.); присоединяться (к кому-л.) go into впадать (в истерику и т. п.); приходить (в ярость) go into входить; вступать; to go into Parliament стать членом парламента go into расследовать, тщательно рассматривать go into часто бывать, посещать go into входить; вступать; to go into Parliament стать членом парламента go сделать (какое-л.) движение; go like this with your left foot! сделай так левой ногой! to go mad (или mental) сойти с ума; to go sick захворать go off выстрелить (об оружии); перен. выпалить go off ослабевать (о боли и т. п.) go off отделаться (от чего-л.); сбыть, продать go off сойти, пройти; the concert went off well концерт прошел хорошо go off стать хуже; испортиться (о мясе и т. п.) go off терять сознание; умирать go off убежать, сбежать go off уходить со сцены to go off the deep end напиться; to go off the handle выйти из себя to go off the deep end напиться; to go off the handle выйти из себя go on длиться; for going on a year в течение года go on придираться, спорить; go on for приближаться к (о времени, возрасте) go on (упорно) продолжать, идти дальше on: go указывает на: продолжение или развитие действия: to walk on продолжать идти; go on! продолжай(те)!; there is a war on идет война go on придираться, спорить; go on for приближаться к (о времени, возрасте) to go easy (on smth.) амер. быть тактичным (в отношении чего-л.); to go on instruments вести (самолет) по приборам go on strike объявлять забастовку strike: go забастовка, стачка; to be on strike бастовать; to go on strike объявлять забастовку, забастовать to go to sea стать моряком; to go to school получать школьное образование; ходить в школу; to go on the stage стать актером to go on the streets стать проституткой to go a long way хватать надолго (о деньгах); to go one better превзойти (соперника); to go right through идти напролом go out (за)бастовать go out бывать в обществе go out выйти; выходить go out выйти в отставку go out выйти в свет (о книге) go out выйти из моды go out кончаться (о месяце, годе) go out обрушиться go out погаснуть go out потерпеть неудачу go over быть отложенным (о проекте закона) go over быть отложенным go over изучать в деталях go over опрокинуться (об экипаже) go over хим. переходить, превращаться go over переходить (на другую сторону) go over переходить из одной партии в другую; переменить веру go over перечитывать, повторять go over превосходить to go a long way хватать надолго (о деньгах); to go one better превзойти (соперника); to go right through идти напролом go round вращаться; the wheels go round колеса вращаются go round обойти кругом, хватить на всех (за столом) go round приходить в гости запросто to go round the bend терять равновесие; сходить с ума; to go rounds ходить по рукам to go round the bend терять равновесие; сходить с ума; to go rounds ходить по рукам to go mad (или mental) сойти с ума; to go sick захворать go through быть принятым (о проекте, предложении) go through испытывать, подвергаться go through находить сбыт, рынок (о товаре); to go through several editions выдержать несколько изданий (о книге) go through обыскивать, обшаривать go through проделывать go through проноситься (об одежде); go through (with smth.) довести (что-л.) до конца go through проноситься (об одежде); go through (with smth.) довести (что-л.) до конца go through тщательно разбирать пункт за пунктом go through упорствовать go through находить сбыт, рынок (о товаре); to go through several editions выдержать несколько изданий (о книге) to go all out напрячь все силы; to go to (smb.'s) heart печалить, огорчать (кого-л.) go to law возбуждать судебное дело go to law обращаться в суд go to law обращаться к правосудию law: go суд, судебный процесс; to be at law (with smb.) быть в тяжбе (с кем-л.); to go to law подать в суд; начать судебный процесс to go to sea стать моряком; to go to school получать школьное образование; ходить в школу; to go on the stage стать актером school: to go to go поступить в школу; to go to school (to smb.) учиться (у кого-л.) to go to go поступить в школу; to go to school (to smb.) учиться (у кого-л.) to go to go ходить в школу to go to sea стать моряком; to go to school получать школьное образование; ходить в школу; to go on the stage стать актером sea: go море; at sea в море; beyond (или over) the sea(s) за морем; за море; by sea морем; by the sea у моря; to go to sea стать моряком go to the country распускать парламент и назначать новые выборы go together сочетаться, гармонировать go under гибнуть; амер. умирать go under заходить, закатываться (о солнце) go under исчезать go under не выдерживать (испытаний, страданий) go under разоряться go under тонуть under: go go погибнуть go go разориться go up взорваться, сгореть go up подниматься; восходить (на гору); go up in smoke улетучиться go up амер. разориться go up расти (о числе); повышаться (о ценах); apples have gone up яблоки подорожали go up подниматься; восходить (на гору); go up in smoke улетучиться go with быть заодно (с кем-л.) go with подходить, гармонировать; согласовываться, соответствовать go with сопровождать go without обходиться (без чего-л.); go about your business! разг. пошел вон!, убирайся! go along with you! убирайся!; be gone! проваливай(те)!; going fifteen на пятнадцатом году great go разг. последний экзамен на степень бакалавра (преим. гуманитарных наук в Кембридже) go разг. попытка; have a go (at) попытаться, рискнуть; let's have a go at it давайте попробуем he goes frightening people with his stories он постоянно пугает людей своими рассказами; to go hunting ходить на охоту to go bust разг. разориться; he goes hot and cold его бросает в жар и в холод to be on the go быть в движении, в работе; he is always on the go он вечно куда-то спешит he went and did it он взял и сделал это; to go down the drain разг. быть истраченным впустую (о деньгах) go разг. обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел; here's a pretty go! ну и положеньице! go переходить в собственность, доставаться; the house went to the elder son дом достался старшему сыну how did the voting go? как прошло голосование?; the play went well пьеса имела успех go простираться, вести (куда-л.), пролегать, тянуться; how far does this road go? далеко ли тянется эта дорога? go в обороте be going + inf. смыслового глагола выражает намерение совершить какое-л. действие в ближайшем будущем: I am going to speak to her я намереваюсь поговорить с ней go by руководствоваться; I go by the barometer я руководствуюсь барометром I shall go entirely by what the doctor says я буду руководствоваться исключительно тем, что говорит врач go ехать, путешествовать; to go by train ехать поездом; to go by plane лететь самолетом; I shall go to France я поеду во Францию go пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now ну, я пошел; it is time for us to go нам пора уходить (или идти); let me go! отпустите! go разг. сделка; is it a go? идет?; по рукам?; all (или quite) the go очень модно; предмет всеобщего увлечения it goes without saying само собой разумеется; (it is true) as far as it goes (верно) поскольку дело касается этого it is going to rain собирается дождь go пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now ну, я пошел; it is time for us to go нам пора уходить (или идти); let me go! отпустите! it will go hard with him ему трудно (или плохо) придется; ему не поздоровится no go безвыходное положение, тупик; it's no go ничего не поделаешь; ничего не выходит; этот номер не пройдет go пойти; уходить; уезжать; стартовать; I'll be going now ну, я пошел; it is time for us to go нам пора уходить (или идти); let me go! отпустите! go разг. попытка; have a go (at) попытаться, рискнуть; let's have a go at it давайте попробуем go разг. успех; успешное предприятие; to make a go of it амер. разг. добиться успеха; преуспеть; no go бесполезный; безнадежный go проходить; исчезать; рассеиваться, расходиться; much time has gone since that day с того дня прошло много времени; summer is going лето проходит go умирать, гибнуть; теряться, пропадать; she is gone она погибла; она скончалась; my sight is going я теряю зрение go разг. успех; успешное предприятие; to make a go of it амер. разг. добиться успеха; преуспеть; no go бесполезный; безнадежный no go безвыходное положение, тупик; it's no go ничего не поделаешь; ничего не выходит; этот номер не пройдет go рухнуть, свалиться, сломаться, податься; the platform went трибуна обрушилась; first the sail and then the mast went сперва подался парус, a затем и мачта how did the voting go? как прошло голосование?; the play went well пьеса имела успех go быть в действии, работать (о механизме, машине); ходить (о часах); to set the clock going завести часы go умирать, гибнуть; теряться, пропадать; she is gone она погибла; она скончалась; my sight is going я теряю зрение to go by the name of быть связанным с (чьим-л.) именем; she is six months gone with the child она на шестом месяце беременности go умещаться, укладываться (во что-л.); six into twelve goes twice шесть в двенадцати содержится два раза go for разг. наброситься, обрушиться на; the speaker went for the profiteers оратор обрушился на спекулянтов go иметь хождение (о монете, пословице и т. п.); быть в обращении; переходить из уст в уста; the story goes как говорят go проходить; исчезать; рассеиваться, расходиться; much time has gone since that day с того дня прошло много времени; summer is going лето проходит go отменяться, уничтожаться; this clause of the bill will have to go эта статья законопроекта должна быть выброшена go продаваться (по определенной цене, for); this goes for 1 shilling это стоит 1 шиллинг; to go cheap продаваться по дешевой цене the thread is too thick to go into the needle эта нитка слишком толста, чтобы пролезть в иголку go (went; gone) идти, ходить; быть в движении; передвигаться (в пространстве или во времени); the train goes to London поезд идет в Лондон go round вращаться; the wheels go round колеса вращаются go класть(ся), ставить(ся) на определенное место; постоянно храниться; where is this carpet to go? куда постелить этот ковер? who goes there? кто идет? (окрик часового); to go (after smb.) идти (за кем-л.)

    English-Russian short dictionary > go

  • 4 appear

    əˈpɪə гл.
    1) показываться;
    появляться She appeared to him in a dream. ≈ Она приснилась ему. to appear far away ≈ показываться/появляться вдали Suddenly a face appeared at the window. ≈ Неожиданно в окне появилось чье-то лицо. He appeared a few minutes before the end of the party. ≈ Он появился за несколько минут до окончания вечеринки.
    2) (как глагол-связка в именном составном сказуемом) выглядеть, иметь вид to appear sad (ill, strange, satisfied, etc.) ≈ казаться грустным (больным, странным, удовлетворенным и т. п.)
    3) выступать на сцене The famous actor is now appearing at the Grand Theatre. ≈ Известный артист выступает в настоящее время на сцене Большого театра. appear in a certain character
    4) предстать перед судом;
    являться в суд;
    выступать в суде He failed to appear in court. ≈ Он не явился в суд. She appeared against John in court. ≈ Она выступила в суде против Джона. The two thieves will appear at the court tomorrow morning. ≈ Два вора предстанут перед судом завтра утром. appear before a judge appear for appear for the prosecution appear for the defendant appear to defend
    5) выходить, издаваться;
    появляться (в печати) The article will appear in the next issue. ≈ Статья будет опубликована в следующем номере. appear daily appear fortnightly appear posthumously appear in print
    6) производить впечатление;
    казаться It appears( to me) that they will not come. ≈ Мне кажется, что они не придут.
    7) явствовать It appears that they are relatives. ≈ Оказывается они родственники.
    появляться, показываться - to * simultaneously появляться одновременно - to * on the horizon появляться на горизонте - the town *ed below us внизу под нами показался город - he promised to be home at four o'clock but did not * until six он обещал быть дома в четыре часа, а явился только в шесть бывать в обществе, на приемах - to * in society появляться в обществе - to * at social gatherings бывать на вечерах выступать( об актерах, лекторе, музыканте) ;
    исполнять роль( в фильме) - to * as Hamlet выступать в роли Гамлета - to * in every big concert hall in Europe выступать во всех больших концертных залах Европы появляться (в печати) ;
    выходить (в свет), издаваться (о книгах) - the book *ed last month книга вышла в прошлом месяце находиться, быть - the idea *s in many old books эту мысль можно найти во многих старых книгах казаться, представляться, производить впечатление - to * as helpless as a child производить впечатление беспомощного ребенка - the work *s to be interesting эта работа представляется интересной - it *s to me that you are all mistaken мне кажется, вы все ошибаетесь - you * to know everything похоже на то, что вы все знаете - there *s to have been a mistake похоже, что произошло недоразумение - strange as it may * как ни странно это может показаться - will she win? - It *s so она выиграет? - Видимо, да явствовать, следовать;
    быть явным, очевидным - is *s from this that... из этого ясно, что... - it *s from what you say из того, что вы говорите, следует преим. (юридическое) предстать перед судом;
    являться в суд;
    выступать в суде - to * before a judge предстать перед судьей - to * for the defendant выступать (в суде) в качестве защитника обвиняемого - to * for the prosecution выступать в качестве прокурора как глагол-связка в именном составном сказуемом выглядеть, иметь вид - to * sad выглядеть печальным - he *ed not at all disconcerted у него был совершенно не расстроенный вид
    appear быть доказанным ~ выступать (официально, публично) ;
    to appear for the defendant выступать в суде в качестве защитника обвиняемого ~ выступать ~ выступать в суде ~ выступать на сцене;
    to appear in the character of Othello играть роль Отелло ~ выходить, издаваться;
    появляться (в печати) ~ издаваться ~ показываться;
    появляться ~ появляться ~ представать перед судом ~ предстать (перед судом) ~ производить впечатление;
    казаться;
    strange as it may appear как бы странно не показалось ~ проявляться ~ фигурировать ~ являться в суд, представать перед судом ~ являться в суд ~ явствовать;
    it appears from this из этого явствует ~ явствовать
    ~ before the court выступать в суде ~ before the court представать перед судом before: ~ prep перед лицом, в присутствии;
    to appear before the Court предстать перед судом
    ~ выступать (официально, публично) ;
    to appear for the defendant выступать в суде в качестве защитника обвиняемого
    ~ выступать на сцене;
    to appear in the character of Othello играть роль Отелло
    ~ явствовать;
    it appears from this из этого явствует
    ~ производить впечатление;
    казаться;
    strange as it may appear как бы странно не показалось

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > appear

  • 5 appear

    [əʹpıə] v
    I
    1. появляться, показываться

    to appear simultaneously [mysteriously] - появляться одновременно [таинственно]

    to appear on the horizon [in the south of France] - появляться на горизонте [на юге Франции]

    he promised to be home at four o'clock but did not appear until six - он обещал быть дома в четыре часа, а явился только в шесть

    2. 1) бывать в обществе, на приёмах и т. п.
    2) выступать (об актёре, лекторе, музыканте и т. п.); исполнять роль ( в фильме)

    to appear as /in the character of/ Hamlet - выступать в роли Гамлета

    to appear in every big concert hall in Europe - выступать /играть, петь/ во всех больших концертных залах Европы

    3) появляться ( в печати); выходить ( в свет), издаваться (о книгах, периодических изданиях и т. п.)

    the book appeared last month - книга вышла /появилась/ в прошлом месяце

    4) находиться, быть

    the idea appears in many old books - эту мысль можно найти во многих старых книгах

    3. казаться, представляться, производить впечатление

    to appear as helpless as a child - производить впечатление беспомощного ребёнка

    it appears to me that you are all mistaken - мне кажется /по-моему/, вы все ошибаетесь

    you appear to know everything - похоже на то, что вы всё знаете

    there appears to have been a mistake - похоже, что произошло недоразумение

    will she win? - It appears so [it appears not] - она выиграет? - Видимо, да [Видимо, нет]

    4. явствовать, следовать; быть явным, очевидным

    it appears /will appear/ from this that... - из этого ясно, что...

    it appears from what you say - из того, что вы говорите, следует

    5. преим. юр. предстать перед судом; являться в суд; выступать в суде

    to appear before a judge [a tribunal] - предстать перед судьёй [трибуналом]

    to appear for the defendant - выступать ( в суде) в качестве защитника обвиняемого

    to appear for the prosecution - выступать в качестве прокурора /обвинителя/

    III А

    to appear sad [ill, decrepit] - выглядеть печальным [больным, дряхлым]

    he appeared not at all disconcerted - у него был совершенно не расстроенный вид

    НБАРС > appear

  • 6 go out

    а) выйти; выходить;
    б) бывать в обществе;
    в) выйти в свет (о книге);
    г) выйти в отставку;
    д) выйти из моды;
    е) погаснуть;
    ж) кончаться (о месяце, годе);
    з) (за)бастовать;
    и) amer. обрушиться;
    к) потерпеть неудачу
    * * *
    (n) шлюз
    * * *
    выходить, выйти; бывать в обществе, выйти в свет; гаснуть, погаснуть, тухнуть, потухать; кончаться; выйти из моды, выйти в отставку; бастовать, забастовать; выйти в эфир; обрушиться; потерпеть неудачу
    * * *
    1) выйти 2) выступать в походном порядке; ист. драться на дуэли, вступить в бой 3) (об огне, свете и т. д.) догореть, погаснуть; тж. перен. 4) уходить, тратиться (о деньгах) 5) умереть 6) универ. получить степень бакалавра искусств по определенному предмету (в Кембридже) 7) начинаться (об отливе) 8) выходить в отставку; вылетать из 9) выходить из моды 10) кончаться (о месяце, годе)

    Новый англо-русский словарь > go out

  • 7 go out

    фраз. гл.

    We do not intend to go out at all in Florence - I mean into society. — Мы не собираемся никуда ходить во Флоренции - я имею в виду бывать в обществе.

    2) выходить в свет, издаваться; передаваться по радио, телевидению; посылаться, распространяться

    In the discussion of abortion that went out on 13 January Philippa Foot raised the essential question: when does a human being begin? — В ходе дискуссии об абортах, переданной 13 января, Филиппа Фут затронула существенный вопрос: в какой момент плод становится человеком?

    I thought the wedding invitations had all gone out, but my sister says she hasn't received hers. — Я думал, что всем уже посланы приглашения на свадьбу, но сестра говорит, что до сих пор ничего не получила.

    3) догореть, погаснуть (об огне, свете)
    Syn:
    4) уходить, тратиться ( о деньгах)

    There's more money going out than coming in, and I'm worried about the business. — Наши затраты превышают наши доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего дела.

    7) выходить в отставку; вылетать из (соревнований, конкурса)

    It is an absolute certainty that the Government will go out. — Абсолютно точно, что правительство уйдёт в отставку.

    8) (за)бастовать (эллипт. от to go out on strike)

    The Post Office workers went out before Christmas, now the electricians are out. — Перед Рождеством объявили забастовку почтовики, теперь бастуют электрики.

    Syn:
    9) разг. терять сознание

    The robber hit him on the head with an iron bar, and he went out. — Грабитель огрел его по голове железным прутом, и он вырубился.

    Syn:
    10) ( go out of) выходить из (чего-л.), покидать (что-л.)

    The estates went out of the family. — Имение ушло из семьи.

    It has quite gone out of my head. — Это совершенно вылетело у меня из головы.

    to go out of hand — выходить из строя; выходить из-под контроля

    to go out of print — разойтись, распродаться (о книгах, товарах)

    to go out of gear, go out of order — приходить в беспорядок, выходить из строя

    to go out of one's mind, go out of one's senses — терять рассудок, сходить с ума

    11) ( go out with) проводить время, встречаться (с другом, подругой)
    - go all out
    - go out to fight

    Англо-русский современный словарь > go out

  • 8 socialize

    ˈsəuʃəlaɪz гл.
    1) обобществлять;
    национализировать, делать собственностью государства, всего народа Syn: nationalize
    2) подготавливать к жизни в коллективе, обществе
    3) общаться;
    быть коммуникабельным обобществлять национализировать подготавливать к жизни в обществе (американизм) организовывать коллективную работу (в классе) - to * a recitation организовать коллективное чтение стихов (американизм) общаться, встречаться;
    бывать в обществе приспосабливать к нуждам общества - to * science заставить науку служить обществу socialize национализировать ~ обобществлять, национализировать ~ обобществлять;
    национализировать ~ обобществлять ~ общаться ~ подготавливать к жизни в коллективе, обществе ~ социализировать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > socialize

  • 9 socialize

    Универсальный англо-русский словарь > socialize

  • 10 appear

    [ə'pɪə]
    1) Общая лексика: виднеться, возникать, возникнуть, выплывать, выступать (официально, публично), выступать на сцене, выступить, выступить на сцене, думаться, издаваться, казаться, мерещиться, оказываться, печатать, появиться, появляться (в печати), представать, представлять, представляться, предстать (перёд судом), проглядывать, произвести впечатление, производить впечатление, проявиться, сквозить, явствовать, в печати (to appear ( t/a) - АД), выходить, заводиться, обнаруживаться, обозначаться, обрисовываться, показаться, показываться, проявляться, явиться, являться, обозначить, нарисоваться, объявиться
    3) Сельское хозяйство: прорастать
    6) Юридический термин: быть доказанным, выступать в суде (за ту или другую сторону), представать перед судом, предстать перед судом, фигурировать, являться в суд, представать (перед судом)
    7) Дипломатический термин: содержаться, присутствовать
    9) Психоанализ: быть ясным
    10) Макаров: быть, быть очевидным, быть явным, выглядеть, выходить из печати, иметь вид, находиться, обнаруживать, образоваться, образовываться, по-видимому, следовать, выходить (в свет), исполнять роль (в фильме), бывать в обществе (и т.п.), бывать на приёмах (и т.п.), издаваться (о книгах, периодических изданиях и т.п.), выходить в свет (об издании)
    11) Христианство: являть себя

    Универсальный англо-русский словарь > appear

  • 11 socialize

    [ʹsəʋʃ(ə)laız] v
    1. 1) обобществлять
    2) национализировать
    2. подготавливать к жизни в обществе
    3. амер. организовывать коллективную работу ( в классе)
    4. амер. общаться, встречаться; бывать в обществе
    5. приспосабливать к нуждам общества

    НБАРС > socialize

  • 12 do shows

    Универсальный англо-русский словарь > do shows

  • 13 make appearance in society

    Универсальный англо-русский словарь > make appearance in society

  • 14 socialize

    1. v обобществлять
    2. v национализировать
    3. v подготавливать к жизни в обществе
    4. v амер. организовывать коллективную работу
    5. v амер. общаться, встречаться; бывать в обществе
    6. v приспосабливать к нуждам общества
    Синонимический ряд:
    fraternise (verb) associate; chat; civilise; consort; fraternise; fraternize; gossip; hobnob; join; mingle; mix; nationalise; socialise

    English-Russian base dictionary > socialize

  • 15 вращать

    несовер.;
    (кого-л./что-л.) turn, revolve, rotate
    вращ|ать - несов. (вн.) revolve (smth.), rotate (smth.), turn (smth.) ;
    ~ глазами roll one`s eyes;
    ~аться несов.
    1. revolve, rotate, turn;

    2. (бывать в обществе) move, mix;
    ~аться среди молодёжи mix with young people;
    ~ение с. rotation, revolution, gyration.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > вращать

  • 16 step out


    1) выходить( особ. ненадолго) He's not in the office, he's just stepped out for a breath of fresh air. ≈ Его сейчас нет в офисе, он вышел подышать свежим воздухом.
    2) шагать большими шагами;
    прибавлять шагу She steps out so actively that I have difficulty keeping up with her. ≈ Она так быстро идет, что я с трудом за ней поспеваю.
    3) мерить шагами Step out ten feet and then put a marker in the ground. ≈ Пройдите 10 футов, а затем поставьте отметину на земле.
    4) амер. разг. развлечься She's really stepping out these days, isn't she? ≈ Она сейчас отдыхает, не правда ли?
    5) разг. быть неверным (on) No one told him that she had been stepping out on him for over a year. ≈ Никто не сказал, что она больше года изменяла ему. отмечать или отмеривать длину шагами вышагивать, идти большими шагами быстро шагать - we shall be late for the train if we don't * мы опоздаем на поезд, если не прибавим шагу выйти, ненадолго отлучиться из дому - to * for a smoke выйти покурить - I must * to post a letter мне нужно сбегать опустить письмо( from) выйти за пределы - to * from striking distance выходить из боевой дистанции (фехтование) (американизм) (разговорное) уйти из жизни, умереть( американизм) выезжать, бывать в обществе (on) (американизм) изменять( мужу, жене) - he was stepping out on me он мне изменял

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > step out

  • 17 go out

    go out а) выйти; выходить I Don't think you should go out with that badcold. б) бывать в обществе Let's go out tonight; There's a good film showingat the local cinema. в) выйти в свет (о книге) г) выйти в отставку д) выйти измоды I thought those ancient machines went out years ago! е) тратиться (оденьгах) There's more money going out than coming in, and I'm worried aboutthe business. ж) кончаться (о месяце, годе) March comes in like a lion andgoes out like a lamb. з) (за)бастовать The Post Office workers went out beforeChristmas, now the electricians are out. I wonder who'll come out next? и)amer. обрушиться к) потерпеть неудачу If the government goes out at the nextelection, who will lead the country? л) распространяться (о новостях, приказахи т.д.) I thought the wedding invitations had all gone out, but my sister saysshe hasn't received hers. м) (об огне, свете и т.д.) догореть, погаснуть Haveyou a match? My cigarette has gone out. Don't let the fire go out; there'splenty of wood. н) умереть I hope that When I go out I shall leave a betterworld behind me. о) выйти из берегов When the sea goes out, the sand stretchesfor a long way. п) терять сознание The robber hit him on the head with an ironbar, and he went out like a light.

    Англо-русский словарь Мюллера > go out

  • 18 appearance

    [əʹpı(ə)rəns] n
    1. 1) внешний вид, внешность, наружность

    to have a noble [a charming, a repulsive] appearance - иметь благородную [очаровательную, отталкивающую] наружность /внешность/

    everything resumed its usual appearance - всё вновь обрело свой прежний вид

    2) видимость; маска

    although hostile, he tried to preserve the appearance of neutrality - он был настроен враждебно, но скрывал это под личиной беспристрастия

    3) вид, изображение (на снимке и т. п.)
    2. вероятность, правдоподобие

    in /to, by, from/ all appearances - судя по всему, по всей видимости, по всей вероятности

    appearances are all against you - на первый взгляд всё против вас; видимо, всё складывается неблагоприятно для вас

    3. появление ( в поле зрения)

    the time of the sun's appearance - время появления /восхода/ солнца

    the comet duly made its appearance as predicted - комета показалась точно в рассчитанный момент

    4. 1) появление (на приёмах и т. п.)

    to make one's appearance in society - появляться /бывать/ в обществе

    my appearance at the party was not very welcome - на вечере я был встречен холодно

    to put in an appearance - появиться где-л. или заглянуть куда-л. ненадолго

    I don't want to go to the reception, but I'd better put in an appearance - мне не хочется идти на приём, но придётся заглянуть на минутку

    2) выступление (в театре, концерте и т. п.)
    5. появление, выход ( в свет), публикация (книги, периодического издания и т. п.)
    6. 1) явка ( в суд); выступление ( в суде)
    2) спорт. явка на соревнование
    7. 1) явление (обыкн. странное)
    2) призрак, привидение
    8. (пустая) видимость; парад
    9. pl приличия; внешняя сторона (жизни, быта)

    to keep up /to preserve, to save/ appearances - соблюдать приличия; делать вид, что ничего не произошло

    10. филос. чувственное восприятие предмета в отличие от реального его существования

    НБАРС > appearance

  • 19 go out

    [ʹgəʋʹaʋt] phr v
    1. 1) выходить ( из помещения)

    she's gone out for a walk - она вышла пройтись /погулять/

    2) (to) отправиться ( в далёкое путешествие)
    2. 1) бывать в обществе
    2) (with) проводить время, встречаться

    they've been going out (together) for two years - они уже два года (как) встречаются

    3. выйти в свет ( о книге)
    4. погаснуть

    without more coal the fire will soon go out - если не подсыпать угля, огонь скоро погаснет

    he went out like a light - он уснул или потерял сознание

    5. книжн. кончаться, истекать (о месяце, годе)

    March went out with high winds and rain - конец марта ознаменовался сильными ветрами и дождём

    6. разг. выйти из моды (тж. go out of date)

    short skirts went out some time ago - мода на короткие юбки прошла ещё некоторое время тому назад

    7. выйти в отставку ( о правительстве)

    this party may go out at the next election - очень может быть, что эта партия проиграет на следующих выборах

    8. (за)бастовать (тж. go out on strike)
    9. наняться на работу ( о женщине)

    country girls often used to go out as servants - раньше деревенские девушки часто нанимались служанками

    10. окончить университет
    11. ист. драться на дуэли
    12. ист. вступить в бой
    13. испытывать нежные чувства, симпатию

    our thoughts go out to our friends at the front - всеми своими мыслями мы с теми нашими друзьями, которые сейчас сражаются

    14. (of) выходить из строя, приходить в негодность, портиться и т. п.

    to go out of gear /of order/ - а) испортиться, быть в неисправности; б) испытывать недомогание

    to go out of action - воен. выходить из боя

    to go out of control - воен. потерять управление

    15. начинаться ( об отливе)

    НБАРС > go out

  • 20 step out

    [ʹstepʹaʋt] phr v
    1. = step off 1
    2. 1) вышагивать, идти большими шагами
    2) быстро шагать

    we shall be late for the train if we don't step out - мы опоздаем на поезд, если не прибавим шагу

    3. выйти, ненадолго отлучиться из дому
    4. (from) выйти за пределы
    5. амер. разг. уйти из жизни, умереть
    6. амер. выезжать, бывать в обществе
    7. (on) амер. изменять (мужу, жене)

    НБАРС > step out

См. также в других словарях:

  • Шетарди, маркиз Иоахим-Жак Тротти де ла — французский посол при русском дворе. Род. 1705 г., ум. 1758 г. Знатная семья, к которой принадлежал Ш., была родом из Турени. Отец Ш. умер, когда он был еще ребенком, а мать, модница времен Людовика XIV, женщина, по отзывам сына, легкомысленная и …   Большая биографическая энциклопедия

  • ОБЩЕСТВО — общества, обществ (общества, обществ неправ.), ср. 1. Совокупность определенных производственных отношений, образующая особую ступень развития в истории человечества. «…Маркс положил конец воззрению на общество, как на механический агрегат… …   Толковый словарь Ушакова

  • общество — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? общества, чему? обществу, (вижу) что? общество, чем? обществом, о чём? об обществе; мн. что? общества, (нет) чего? обществ, чему? обществам, (вижу) что? общества, чем? обществами, о чём? об… …   Толковый словарь Дмитриева

  • общество — а; ср. 1. Совокупность людей, объединённых общими для них конкретно историческими условиями жизни. Человеческое о. История общества. Развитие общества. Наука об обществе. // Исторически конкретный тип социальной системы, определённая общественно… …   Энциклопедический словарь

  • общество — а; ср. см. тж. общественный 1) а) Совокупность людей, объединённых общими для них конкретно историческими условиями жизни. Человеческое о/бщество. История общества. Развитие общества. Наука об обществе …   Словарь многих выражений

  • ОБЩЕСТВО — ОБЩЕСТВО, а, ср. 1. Совокупность людей, объединённых исторически обусловленными социальными формами совместной жизни и деятельности. Феодальное о. Капиталистическое о. 2. Круг людей, объединённых общностью положения, происхождения, интересов.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Оскар Уайльд — (1854 1900 гг.) писатель Актер вот критик драмы. Музыкальный критик это певец, или скрипач, или флейтист. Америку много раз открывали до Колумба, но никому об этом не рассказывали. Англичане обладают волшебным даром превращать вино в воду. Атеизм …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • общество —   В обществе среди людей, на людях.     Бывать в обществе. Привычка быть всегда в обществе придавала ему некоторую любезность, особенно с женщинами. А. Пушкин …   Фразеологический словарь русского языка

  • Наталья Алексеевна, супруга цесаревича Павла Петровича — (до принятия православия Вильгельмина, принцесса Гессен Дармштадтская) первая супруга цесаревича Павла Петровича, род. 15 го июня 1755, ум. 15 го апреля 1776. Родители ее были: ландграф Гессен Дармштадтский Людвиг, человек весьма ограниченный,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Нелединский-Мелецкий, Юрий Александрович — тайный советник, сенатор, статс секретарь Императора Павла I, почетный опекун Воспитательного Дома; поэт; родился 6 сентября 1752 г. Ю. А. Нелединский Мелецкий был сыном А. Ю. Нелединского Мелецкого, (см.); он рано лишился матери (урожденной кн.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Жан де Лабрюйер — (1645 1696 гг.) писатель, мастер афористической публицистики Беда, когда у человека не хватает ума, чтобы хорошо сказать, или здравого смысла, чтобы осторожно промолчать. Благородно только то, что бескорыстно. Благородный человек выше обид,… …   Сводная энциклопедия афоризмов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»